تبلیغات
دانلود زیرنویس فارسی فیلم های جدید - fast

آدرس آی پی:
سیستم عامل:
نسخه: بیت
اندازه تصویر:

دانلود زیرنویس فارسی فیلم های جدید - fast

به روز ترین مکان دانلود زیرنویس فارسی
زیرنویس فارسی
صفحه خانگی اضافه به علاقمندی ها نقشه سایت

نویسندگان

تقویم


بخش ویژه

بازدید امروز:
بازدید دیروز:
بازدید این ماه:
بازدید ماه قبل:
بازدید کل:
کل مطالب:
[Translate to English]
RSS     ATOM
| نویسنده: admin admin | تاریخ: یکشنبه 11 اردیبهشت 1390

1
00:00:15,431 --> 00:00:16,542
Dominic Toretto ...

2
00:00:18,710 --> 00:00:21,817
You're sentenced to 25 years in prison

3
00:00:26,718 --> 00:00:29,359
Without possibility of parole

4
00:00:31,997 --> 00:00:42,429
FAST & FURIOUS <b> 5 - RIO Heist -
Translation and adaptation Zlati </ b>

5
00:01:44,753 --> 00:01:46,172
We are on the spot

6
00:01:46,504 --> 00:01:48,571
Where there was an escape

7
00:01:48,797 --> 00:01:50,987
26 inmates

8
00:01:51,832 --> 00:01:53,204
All detainees were found

9
00:01:53,409 --> 00:01:55,360
With the exception of one Dominic Toretto

10
00:01:56,171 --> 00:02:03,915
It is believed that this escape was possible

11
00:02:03,915 --> 00:02:05,306
With federal agent Brian O'Conner

12
00:02:05,306 --> 00:02:07,362
Police looking for runaway tonight

13
00:02:07,609 --> 00:02:09,463
Several federal agents and local police

14
00:02:09,463 --> 00:02:10,489
Met to find them on

15
00:02:10,489 --> 00:02:12,550
Dominic Toretto, Brian O'Conner and Mia Toretto

16
00:02:16,253 --> 00:02:18,252
Despite the fact that all are in their search

17
00:02:18,490 --> 00:02:21,126
Nobody knows where they are.

18
00:04:05,212 --> 00:04:06,154
Let's get out of here

19
00:04:06,681 --> 00:04:07,869
Easy, my friends

20
00:04:08,603 --> 00:04:09,745
I'm

21
00:04:12,527 --> 00:04:13,794
Mia ...

22
00:04:21,748 --> 00:04:24,363
Let

23
00:04:27,196 --> 00:04:28,178
Dominic arrived?

24
00:04:29,460 --> 00:04:31,038
No. When was the last time you heard them?

25
00:04:31,678 --> 00:04:33,820
A few weeks ago, somewhere in Ecuador

26
00:04:36,741 --> 00:04:38,741
How are you? What do you mean?

27
00:04:40,450 --> 00:04:42,420
You know the other side of the law

28
00:04:45,126 --> 00:04:46,919
Do not stay long. Yes.

29
00:04:59,671 --> 00:05:01,921
What beautiful child. Can I get it?

30
00:05:29,732 --> 00:05:31,046
Excuse me please

31
00:05:35,164 --> 00:05:36,695
What's in Rio, Vince?

32
00:05:39,618 --> 00:05:41,414
After you've ruined everything in LA?

33
00:05:45,893 --> 00:05:48,092
S over to South America

34
00:05:52,449 --> 00:05:54,109
Do not continue if it was not Rosa

35
00:06:13,134 --> 00:06:14,695
Knows?

36
00:06:26,249 --> 00:06:27,996
So here ...

37
00:06:28,622 --> 00:06:30,103
There emerged something

38
00:06:31,137 --> 00:06:33,511
We hope to be here already but Dominic

39
00:06:33,932 --> 00:06:36,430
We need to do this without him

40
00:06:38,235 --> 00:06:39,155
It's a good game

41
00:06:39,454 --> 00:06:41,282
Some cars, easy targets

42
00:06:43,985 --> 00:06:45,888
Gather a team to make them

43
00:06:46,736 --> 00:06:48,541
I need some people

44
00:06:48,541 --> 00:06:49,408
I do not know.

45
00:06:50,574 --> 00:06:54,735
Here, cars can easily download and get good money

46
00:06:56,188 --> 00:06:57,670
They are easy money

47
00:06:58,689 --> 00:06:59,735
From what I realize

48
00:07:01,605 --> 00:07:03,936
Both need money

49
00:07:44,534 --> 00:07:45,989
What are you reading?

50
00:07:46,361 --> 00:07:48,722
A travel guide. Yes?

51
00:07:53,221 --> 00:07:55,879
What's New?

52
00:08:01,830 --> 00:08:03,488
I know all these places

53
00:08:03,753 --> 00:08:05,330
Yes?

54
00:08:06,053 --> 00:08:07,752
All isolates

55
00:08:22,215 --> 00:08:23,772
Here we go

56
00:08:36,988 --> 00:08:38,538
Excuse me. Everything is ok?

57
00:08:38,538 --> 00:08:39,769
Yes

58
00:08:40,269 --> 00:08:42,397
Sorry buddy. Go, please.

59
00:09:21,460 --> 00:09:22,838
I've found.

60
00:09:23,099 --> 00:09:24,617
Yes, the second car.

61
00:09:35,387 --> 00:09:36,614
What is it?

62
00:09:36,958 --> 00:09:39,513
Labels police. These machines have been followed.

63
00:10:22,000 --> 00:10:23,471
Look who's here.

64
00:10:24,065 --> 00:10:27,064
How nice that you're okay.

65
00:10:30,273 --> 00:10:32,428
I thought I told you to leave easily. I had no "fuel".

66
00:10:33,226 --> 00:10:34,781
I had to make a call.

67
00:10:35,364 --> 00:10:37,389
No more talk. We have to hurry.

68
00:10:37,863 --> 00:10:39,691
Come on, Vince.

69
00:10:41,923 --> 00:10:43,675
I take the GT40.

70
00:11:20,583 --> 00:11:22,365
Ladies first.

71
00:11:28,917 --> 00:11:30,388
Hey. Wait.

72
00:11:31,355 --> 00:11:34,138
Hey, this is my car safe.

73
00:11:41,438 --> 00:11:43,010
See you soon, baby

74
00:11:49,379 --> 00:11:52,463
That's fine, we'll be fine. We deliver cars.

75
00:11:58,765 --> 00:12:01,357
Be careful what you do. Wait my phone.

76
00:12:05,303 --> 00:12:06,732
Go ahead.

77
00:12:23,260 --> 00:12:24,457
Where to go?

78
00:12:26,052 --> 00:12:27,429
Where to go?

79
00:12:35,213 --> 00:12:37,288
We are robbed. Tell them to stop the train.

80
00:12:39,505 --> 00:12:41,163
Go after the girl.

81
00:12:42,198 --> 00:12:44,071
Hurry.

82
00:13:12,923 --> 00:13:14,886
Take the other car.

83
00:14:55,462 --> 00:14:56,762
Dominic is a bridge.

84
00:15:11,661 --> 00:15:12,867
The first car is okay.

85
00:15:13,598 --> 00:15:15,151
View in another.

86
00:15:18,959 --> 00:15:20,377
Wait!

87
00:16:52,456 --> 00:16:53,907
I had to make a call?

88
00:16:54,710 --> 00:16:56,173
Phone sucks, O'Conner.

89
00:16:57,252 --> 00:16:58,833
Phone sucks.

90
00:17:19,432 --> 00:17:22,201
I have created some problems today.

91
00:17:23,129 --> 00:17:24,539
Three people have died.

92
00:17:25,379 --> 00:17:27,366
And three DEA agents.

93
00:17:28,189 --> 00:17:29,932
Of course, so are businesses.

94
00:17:30,401 --> 00:17:32,625
Sometimes things go wrong you have proposed.

95
00:17:33,936 --> 00:17:36,127
Everything interests me is the car.

96
00:17:36,391 --> 00:17:38,843
And tell me where he will let go.

97
00:17:41,220 --> 00:17:43,173
You talk nonsense.

98
00:17:45,098 --> 00:17:47,203
I do not know how you do business

99
00:17:49,012 --> 00:17:52,711
But here in Rio ... We do otherwise.

100
00:17:54,084 --> 00:17:57,308
Strangely, just the same.

101
00:18:00,037 --> 00:18:01,604
You know ...

102
00:18:04,137 --> 00:18:06,063
I regret that your sister is so beautiful

103
00:18:08,459 --> 00:18:12,966
Wherever they are, one will find

104
00:18:57,778 --> 00:19:00,664
American escapees killed three DEA agents in a robbery

105
00:19:04,065 --> 00:19:06,847
Police say they are extremely dangerous

106
00:19:07,098 --> 00:19:10,721
If anyone sees immediately notify authorities

107
00:19:21,174 --> 00:19:22,908
Mia?

108
00:19:23,578 --> 00:19:25,130
Hey ..

109
00:19:27,412 --> 00:19:30,156
Are you okay? Yes, you?

110
00:19:40,331 --> 00:19:44,003
A gun? Just like Toretto

111
00:19:46,532 --> 00:19:47,860
Where's Vince?

112
00:19:51,408 --> 00:19:52,495
He'll be here.

113
00:19:52,858 --> 00:19:56,451
You are everywhere stiri.V agents were blamed for killing the train.

114
00:19:57,418 --> 00:19:59,884
Why are we looking for those?

115
00:20:00,443 --> 00:20:02,587
Feds will try to catch us.

116
00:20:03,590 --> 00:20:05,874
They send the best. We gotta get out of here.

117
00:20:06,278 --> 00:20:08,481
We know one thing ...

118
00:20:10,854 --> 00:20:13,087
As will this car.

119
00:20:14,244 --> 00:20:17,774
There's something in it. We know what it is, and what are plotting.

120
00:20:39,992 --> 00:20:42,744
Listen. They are professionals, like speed and will do anything to escape.

121
00:20:42,744 --> 00:20:45,988
So be careful. I find, arrest and bring them back.

122
00:20:46,638 --> 00:20:50,526
And another thing. Do not let it get in the car.

123
00:20:52,064 --> 00:20:54,413
We will not catch them. Let's go hunting.

124
00:20:57,263 --> 00:20:59,155
Agent Hobbs? Are the local police chief.

125
00:21:00,355 --> 00:21:03,530
Sorry about your people.

126
00:21:07,047 --> 00:21:08,395
Let me tell you something about these people.

127
00:21:08,395 --> 00:21:10,667
One worked undercover police and was 5 years

128
00:21:10,956 --> 00:21:18,076
The other is a professional, was jailed twice, and spent half a lifetime after the border.

129
00:21:19,797 --> 00:21:21,425
If I can help you.

130
00:21:21,826 --> 00:21:22,609
Two things.

131
00:21:22,609 --> 00:21:24,006
1. I need an interpreter.

132
00:21:24,006 --> 00:21:25,526
Of course.

133
00:21:25,526 --> 00:21:27,602
I want it.

134
00:21:29,571 --> 00:21:30,658
You heard me.

135
00:21:30,658 --> 00:21:32,782
But why? We have more experienced people.

136
00:21:32,782 --> 00:21:34,574
I like his smile.

137
00:21:35,173 --> 00:21:36,372
What is the second requirement?

138
00:21:38,160 --> 00:21:39,996
I do not stand in its way.

139
00:21:51,132 --> 00:21:52,669
Brian.

140
00:21:54,387 --> 00:21:55,843
I have something to tell you.

141
00:21:57,500 --> 00:21:58,623
Brian, Dom ...

142
00:21:58,623 --> 00:22:01,091
What folly.

143
00:22:01,658 --> 00:22:03,138
Where you been man?

144
00:22:05,701 --> 00:22:07,282
See how you talk.

145
00:22:08,125 --> 00:22:10,471
We need better answers. Done, both.

146
00:22:14,783 --> 00:22:16,340
Where were you, Vince?

147
00:22:17,200 --> 00:22:19,159
All I ask area.

148
00:22:20,045 --> 00:22:21,939
If you go there, I drove directly to you.

149
00:22:22,324 --> 00:22:23,475
I had to wait.

150
00:22:23,475 --> 00:22:26,070
Nonsense! It was your job!

151
00:22:28,263 --> 00:22:31,076
Reach O'Connor! If you say that's not to blame, so e.

152
00:22:31,076 --> 00:22:33,069
Go and ride.

153
00:22:47,608 --> 00:22:48,940
Look, I want to extend my business in your country

154
00:22:52,298 --> 00:22:53,032
But to be honest ...

155
00:22:53,501 --> 00:22:55,453
Your business is too violent.

156
00:22:56,555 --> 00:22:58,090
Let me tell you two stories

157
00:22:58,309 --> 00:22:59,794
Now 500 years

158
00:23:01,157 --> 00:23:02,123
Portuguese and Spaniards came here

159
00:23:04,453 --> 00:23:06,559
Each country wanted to take for them

160
00:23:09,266 --> 00:23:11,672
Spaniards came to show us who's boss

161
00:23:16,326 --> 00:23:17,921
They killed everyone.

162
00:23:22,185 --> 00:23:24,435
I prefer Portuguese

163
00:23:26,031 --> 00:23:27,424
They came bearing gifts.

164
00:23:27,749 --> 00:23:29,919
Mirrors, scissors things that people did not

165
00:23:35,077 --> 00:23:37,134
And they continued to take the Portuguese

166
00:23:39,217 --> 00:23:41,101
And that is why Brazilians speak Portuguese

167
00:23:44,258 --> 00:23:48,735
If you dominate a people with purple, eventually will retaliate

168
00:23:49,800 --> 00:23:51,198
Because they have nothing to lose.

169
00:23:52,604 --> 00:23:54,246
And that's the key

170
00:23:56,322 --> 00:23:58,151
I give them something to lose

171
00:23:58,760 --> 00:24:01,600
Electricity, water, school children

172
00:24:05,581 --> 00:24:07,604
To lead a better life

173
00:24:09,008 --> 00:24:10,759
Mine.

174
00:24:12,714 --> 00:24:13,991
Gentlemen

175
00:24:17,516 --> 00:24:18,764
I apologize for the inconvenience

176
00:24:19,676 --> 00:24:21,467
Reyez Sir, may I speak with you?

177
00:24:22,576 --> 00:24:23,892
I've found.

178
00:24:26,154 --> 00:24:27,371
Excuse me gentlemen.

179
00:24:43,485 --> 00:24:44,977
Almost not see you.

180
00:24:48,841 --> 00:24:49,891
Almost.

181
00:24:51,111 --> 00:24:52,986
Wait Dom.

182
00:24:53,926 --> 00:24:55,606
Mia was in that train.

183
00:24:57,344 --> 00:24:59,627
I knew, I would not do any harm.

184
00:25:00,297 --> 00:25:01,610
You ruined the job!

185
00:25:03,872 --> 00:25:05,468
I thought they would cars.

186
00:25:05,796 --> 00:25:08,624
I did not know. They wanted the chip.

187
00:25:11,340 --> 00:25:12,245
Damn.

188
00:25:13,310 --> 00:25:14,906
Need to know.

189
00:25:15,740 --> 00:25:17,325
What happens here?

190
00:25:17,547 --> 00:25:19,268
Nothing. Please, Dom.

191
00:25:20,151 --> 00:25:22,128
Let me go to the chip. I make things.

192
00:25:25,561 --> 00:25:26,109
Get out.

193
00:25:30,037 --> 00:25:30,570
What?

194
00:25:31,709 --> 00:25:32,787
Get out.

195
00:25:40,194 --> 00:25:41,720
I have not listened to her again.

196
00:25:42,864 --> 00:25:45,966
Neither when I said it's a cop. Not now.

197
00:25:47,630 --> 00:25:51,299
You never trusted me. And look where we are.

198
00:25:52,215 --> 00:25:55,052
Watch our family! I can go home.

199
00:25:55,628 --> 00:26:01,453
Your sister has no life. Lety was bad?

200
00:26:03,379 --> 00:26:04,926
Where's Lety?

201
00:26:32,851 --> 00:26:35,312
I want to search within a radius of 50 km, which distributes all tanks.

202
00:26:35,970 --> 00:26:37,076
Give me a plastic bag.

203
00:26:44,596 --> 00:26:46,071
Rivez Officer, waiting.

204
00:26:46,931 --> 00:26:48,508
Who asked me? I.

205
00:26:49,170 --> 00:26:50,232
Can I ask why?

206
00:26:52,168 --> 00:26:53,445
I'm not so good.

207
00:26:56,697 --> 00:26:58,430
Your husband worked in the police.

208
00:26:59,789 --> 00:27:02,008
Six months later you get in too. Are you motivated.

209
00:27:03,761 --> 00:27:07,116
And plus, you're the only one that can not be cumparata.Am right?

210
00:27:09,120 --> 00:27:10,792
Yes. Of course.

211
00:27:11,420 --> 00:27:13,747
We have bad news. You know you want the good ones first.

212
00:27:16,194 --> 00:27:18,883
In lagatura what you asked. I found something where they unload the machine.

213
00:27:19,571 --> 00:27:22,216
A lead from the highway and disappears.

214
00:27:22,945 --> 00:27:24,168
The other result was this.

215
00:27:27,320 --> 00:27:29,117
It's from a GT40?

216
00:27:34,631 --> 00:27:35,858
Give me the news.

217
00:27:36,484 --> 00:27:39,146
I lost the other after.

218
00:27:40,569 --> 00:27:41,867
Not necessarily.

219
00:27:42,749 --> 00:27:44,805
That road leads to town.

220
00:27:45,757 --> 00:27:49,216
A few years ago was erased by water, it's just mud.  




221
00:27:50,930 --> 00:27:52,747
If you move you find footprints.

222
00:27:53,685 --> 00:27:54,938
You came prepared.

223
00:27:56,225 --> 00:27:57,835
I'm motivated.

224
00:27:59,588 --> 00:28:01,319
Okay then, look for a car.

225
00:28:33,170 --> 00:28:35,437
What do you think? They are made to order.

226
00:28:37,122 --> 00:28:39,466
Look here. In this example.

227
00:28:47,091 --> 00:28:50,064
Watch this. Same building, same order every week.

228
00:28:51,031 --> 00:28:52,530
It is a sales program.

229
00:29:16,482 --> 00:29:19,123
Books?
They are distributors.

230
00:29:20,717 --> 00:29:23,499
The biggest buyers await, not to be forced to call them.

231
00:29:24,548 --> 00:29:27,032
Here are 49 kg. That means 1 million.

232
00:29:28,550 --> 00:29:30,966
It means that each vendor has 10 million dollars?

233
00:29:31,337 --> 00:29:31,805
Yes.

234
00:29:54,796 --> 00:29:56,063
I thought.

235
00:29:59,464 --> 00:30:01,863
What's this? 100 million in cash?

236
00:30:03,886 --> 00:30:05,960
That will remove it from the grid.

237
00:30:08,418 --> 00:30:11,319
I think I can say that's pretty clever. It's a whole network here.

238
00:30:26,480 --> 00:30:28,041
Police!

239
00:30:37,440 --> 00:30:38,989
One way to go in the other corner.

240
00:30:39,705 --> 00:30:40,671
But I?

241
00:30:41,657 --> 00:30:42,580
Stay here.

242
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Go there.

243
00:32:36,515 --> 00:32:38,670
Police! Down!

244
00:32:40,332 --> 00:32:41,974
I caught Toretto.

245
00:32:46,706 --> 00:32:47,817
Hey! Police!

246
00:32:48,876 --> 00:32:50,345
Already know who you are.

247
00:32:51,110 --> 00:32:51,828
Let's go.

248
00:34:08,797 --> 00:34:10,562
Are you okay? Yes.

249
00:34:11,529 --> 00:34:13,614
I'm fine, thanks.

250
00:34:49,283 --> 00:34:52,143
It now seeks three fugitives. We have to separate.

251
00:34:54,378 --> 00:34:57,626
November 2nd, we go south, I will attract. No.

252
00:34:59,211 --> 00:35:00,095
Dom is right

253
00:35:00,999 --> 00:35:02,749
I was lucky that I escaped, not knowing what will happen

254
00:35:03,156 --> 00:35:06,188
We have to separate. I am pregnant.

255
00:35:10,765 --> 00:35:12,268
And I already lost family time.

256
00:35:13,871 --> 00:35:15,561
I do not want her anymore once

257
00:35:16,405 --> 00:35:18,030
Are you kidding? No.

258
00:35:23,694 --> 00:35:25,822
I'm not going anywhere. Okay?

259
00:35:29,852 --> 00:35:32,805
Dom, promise me you'll stay together.

260
00:35:40,881 --> 00:35:41,935
I promise.

261
00:35:47,741 --> 00:35:49,900
It was crazy, huh?

262
00:36:08,157 --> 00:36:09,738
Something is not connecting.

263
00:36:10,055 --> 00:36:11,256
Toretto and O'Conner ...

264
00:36:12,305 --> 00:36:14,902
It said fuel and then stole him off?

265
00:36:16,591 --> 00:36:18,021
And now they say they have killed three officers?

266
00:36:20,018 --> 00:36:21,895
It makes no sense. Here's what makes sense.

267
00:36:30,614 --> 00:36:31,884
We have their names as they appear to arrest

268
00:36:32,102 --> 00:36:33,806
No extra phone, no less bullet.

269
00:36:34,083 --> 00:36:35,697
We have something?

270
00:36:36,633 --> 00:36:39,214
We have every evidence, fingerprints are all over the car

271
00:36:39,866 --> 00:36:40,773
Anything else?

272
00:36:40,988 --> 00:36:42,384
I watched the car owner

273
00:36:43,509 --> 00:36:46,868
We found that the car is registered to a company by an investor named Hernan Reyez here

274
00:36:50,849 --> 00:36:51,631
Investor?

275
00:36:53,302 --> 00:36:55,521
If something is illegal in Rio, when Reyez is involved.

276
00:36:56,522 --> 00:36:57,429
Well, then are we.

277
00:36:57,949 --> 00:36:59,513
If you find something let me know our fugitives

278
00:37:01,435 --> 00:37:03,434
You sit up in case someone comes back here

279
00:37:03,851 --> 00:37:07,600
I'll watch it on Reyez, I want to know when moving

280
00:37:08,414 --> 00:37:09,900
Roger, boss. Let's go.

281
00:37:12,772 --> 00:37:14,252
To rebuild this car.

282
00:37:16,092 --> 00:37:18,433
It will take something. Well you should start.

283
00:37:19,498 --> 00:37:21,041
They dismantled the car for something.

284
00:37:21,041 --> 00:37:23,183
Do it again and see what is missing

285
00:37:50,542 --> 00:37:51,857
Dom, what you remember about your father?

286
00:37:56,092 --> 00:37:57,417
My father.

287
00:38:05,145 --> 00:38:06,668
It made many a barbecue every Sunday

288
00:38:09,168 --> 00:38:10,528
And invite all the neighborhood

289
00:38:12,855 --> 00:38:14,168
If not go to church, not going anywhere

290
00:38:16,748 --> 00:38:18,830
Every day was in the shop, and every night

291
00:38:20,358 --> 00:38:23,918
It was at the kitchen table with Mia, and helps with homework

292
00:38:26,512 --> 00:38:33,857
And when he went to sleep a few hours in May stood to make plans for the day

293
00:38:37,746 --> 00:38:39,523
I remember everything about my father

294
00:38:40,603 --> 00:38:41,625
All

295
00:38:43,593 --> 00:38:44,777
That's right

296
00:38:45,561 --> 00:38:47,417
I know nothing about my father

297
00:38:50,608 --> 00:38:52,653
I do not remember seeing him laughing, smiling,

298
00:38:55,040 --> 00:38:57,013
Honestly, I do not remember what it looks like

299
00:38:59,963 --> 00:39:02,138
I have no memory at all

300
00:39:07,746 --> 00:39:10,140
Thou shalt not so, Brian

301
00:39:26,979 --> 00:39:28,266
We have no time, Dom

302
00:39:30,123 --> 00:39:31,540
We gotta do something

303
00:39:31,854 --> 00:39:33,439
We must do something now

304
00:39:35,056 --> 00:39:36,188
You're right

305
00:39:47,750 --> 00:39:50,104
Look what we do

306
00:39:53,891 --> 00:39:55,527
We use this

307
00:39:56,479 --> 00:39:58,170
We will do one last job

308
00:39:58,792 --> 00:40:01,993
And we take all the money in this

309
00:40:03,964 --> 00:40:06,541
And we'll disappear forever

310
00:40:12,420 --> 00:40:14,983
New passports, new life, and we do not look back

311
00:40:15,674 --> 00:40:17,890
We will buy his freedom. Exactly.

312
00:40:18,246 --> 00:40:20,730
You realize that we will fight with the most powerful people in Rio?

313
00:40:21,013 --> 00:40:22,449
Yes.

314
00:40:24,074 --> 00:40:25,700
Then we need a team.

315
00:40:33,120 --> 00:40:34,844
Let's do a quick summary.

316
00:40:35,062 --> 00:40:35,623
What do we have?

317
00:40:35,623 --> 00:40:39,478
We will need a chameleon. Someone who can enter.

318
00:40:40,492 --> 00:40:41,884
Anywhere.

319
00:40:43,296 --> 00:40:43,906
Anything else?

320
00:40:44,387 --> 00:40:47,642
Someone who knows how to talk. It could fool anyone.

321
00:40:48,912 --> 00:40:50,533
I know someone

322
00:40:52,077 --> 00:40:54,920
This man uses many circuits, we need someone who knows the circuit

323
00:40:57,596 --> 00:40:59,447
And through these circuits Reyez will have "walls"

324
00:40:59,948 --> 00:41:02,574
we need someone to go through these "walls"

325
00:41:05,637 --> 00:41:07,496
Anything else? We will need weapons.

326
00:41:08,248 --> 00:41:10,506
someone who is not afraid.

327
00:41:12,057 --> 00:41:16,214
What do we need? The most important.

328
00:41:18,290 --> 00:41:19,925
We need two good drivers.

329
00:41:20,465 --> 00:41:22,265
That would not break under pressure.

330
00:41:23,138 --> 00:41:24,758
What you never lose.

331
00:41:25,674 --> 00:41:26,980
You know it.

332
00:41:55,105 --> 00:41:56,586
Damn.

333
00:41:57,822 --> 00:41:59,931
It seems that they have searched hard.

334
00:42:01,040 --> 00:42:02,824
Just think, if you're here.

335
00:42:04,830 --> 00:42:07,084
When will you return the car back by Tuesday Luther King?

336
00:42:07,975 --> 00:42:11,042
When you return and you back jacket.

337
00:42:29,195 --> 00:42:30,838
What are you sexy girl.

338
00:42:31,296 --> 00:42:32,712
What time is open?

339
00:42:33,274 --> 00:42:35,760
It opens when I press the trigger.

340
00:42:37,526 --> 00:42:39,402
You want to open?

341
00:42:42,431 --> 00:42:44,340
I told that girl has guts.

342
00:42:45,997 --> 00:42:50,121
Anyone can talk crap in Spanish

343
00:42:52,044 --> 00:42:53,197
What's his problem?

344
00:42:54,948 --> 00:42:56,451
Ugly is ugly and Spanish.

345
00:42:56,905 --> 00:42:57,400
Too bad.

346
00:42:58,119 --> 00:42:59,086
Too bad.

347
00:43:00,291 --> 00:43:01,228
Who are these guys clowns?

348
00:43:01,548 --> 00:43:02,220
There are guys with circuits.

349
00:43:04,353 --> 00:43:06,279
Welcome to Rio, Brazil.

350
00:43:07,227 --> 00:43:08,975
I see you already met.

351
00:43:09,333 --> 00:43:10,426
Here it is.

352
00:43:11,365 --> 00:43:15,571
When you called me in Rio, I thought it was something more exciting.

353
00:43:16,554 --> 00:43:17,272
I miss you.

354
00:43:23,208 --> 00:43:26,135
Terza He is the best man on the east coast circuit.

355
00:43:27,477 --> 00:43:30,104
He is Roman Pierce, we know for a long time.

356
00:43:31,468 --> 00:43:32,844
I did that thing with him in Miami.

357
00:43:33,061 --> 00:43:34,204
I hear you.

358
00:43:38,158 --> 00:43:39,908
What is it?

359
00:43:40,626 --> 00:43:42,094
Yes, we've called you here?

360
00:43:44,283 --> 00:43:45,735
Because we have a job.

361
00:43:47,460 --> 00:43:48,862
Our goal is Hernan Reyez.

362
00:43:50,328 --> 00:43:51,835
He runs around drug dealing.

363
00:43:52,160 --> 00:43:53,907
It has not been caught because no documents

364
00:43:54,394 --> 00:43:57,408
It means that no bank accounts, so it has cash.

365
00:43:58,182 --> 00:43:58,782
Exactly.

366
00:43:59,159 --> 00:44:01,909
It's all over the city.

367
00:44:04,001 --> 00:44:06,984
And we will take it all. All?

368
00:44:07,969 --> 00:44:09,018
All.

369
00:44:09,407 --> 00:44:14,423
It's crazy. We've brought in from another country to rob him?

370
00:44:16,405 --> 00:44:17,496
I thought is business

371
00:44:18,435 --> 00:44:19,985
It appears that you have something personal

372
00:44:20,818 --> 00:44:21,990
That's what it is?

373
00:44:24,833 --> 00:44:26,780
Nothing personal, it's a good deal.

374
00:44:27,906 --> 00:44:29,334
I can not do that.

375
00:44:31,737 --> 00:44:33,843
It's about $ 100 million.

376
00:44:37,265 --> 00:44:37,950
What did you say?

377
00:44:39,763 --> 00:44:42,749
You know .. I changed my mind, until we met

378
00:44:43,971 --> 00:44:44,927
but I thought it was you said ..

379
00:44:45,324 --> 00:44:46,438
Milioade ... 100 dollars.

380
00:44:46,438 --> 00:44:49,313
And we all, we share equally.

381
00:44:50,844 --> 00:44:53,290
And 100 million each, my bag.

382
00:44:54,917 --> 00:44:56,259
My bag.

383
00:44:57,513 --> 00:45:00,618
100 million. Sounds pretty good to me.

384
00:45:02,383 --> 00:45:03,962
You can not take all the points.

385
00:45:05,654 --> 00:45:08,606
Since the attack, will do everything possible to protect others.

386
00:45:10,810 --> 00:45:11,952
Exactly.

387
00:46:07,665 --> 00:46:08,540
Are all.

388
00:46:09,263 --> 00:46:11,043
You are dead men. You're all dead.

389
00:46:12,360 --> 00:46:13,531
You can not hide.

390
00:46:16,279 --> 00:46:17,699
Who is hiding?

391
00:46:18,092 --> 00:46:20,933
Are you crazy? Do you know who owns this house?

392
00:46:21,486 --> 00:46:23,984
Who will steal money?

393
00:46:34,218 --> 00:46:35,448
Do not steal.

394
00:46:45,406 --> 00:46:47,324
Tell your boss who did this

395
00:46:49,167 --> 00:46:50,994
And tell him he will be and more.

396
00:46:55,848 --> 00:46:57,447
Ready.

397
00:46:58,016 --> 00:46:59,390
Start it.

398
00:47:05,090 --> 00:47:06,418
It works very well.

399
00:47:10,698 --> 00:47:12,135
Looking.

400
00:47:14,994 --> 00:47:16,607
Chief, if something was missing, I knew.

401
00:47:44,517 --> 00:47:46,950
It's very well proportioned for a classic car.

402
00:47:51,011 --> 00:47:52,482
Must have something.

403
00:48:01,011 --> 00:48:02,238
They took the chip.

404
00:48:03,024 --> 00:48:04,475
We have something on the scanner.

405
00:48:10,183 --> 00:48:13,170
If you are of our, what was the chip has led to the house.

406
00:48:14,047 --> 00:48:15,215
Are they safe.

407
00:48:15,447 --> 00:48:19,198
How do you know? One is not so bad in the Rio Reyez rob him.

408
00:48:34,498 --> 00:48:35,593
Explain.

409
00:48:36,387 --> 00:48:37,564
They invaded the house.

410
00:48:38,314 --> 00:48:39,198
Who?

411
00:48:39,447 --> 00:48:40,932
The guy in the train.

412
00:48:50,358 --> 00:48:51,580
How did they take?

413
00:48:52,969 --> 00:48:55,121
Have not taken anything. They burned everything.

414
00:48:58,499 --> 00:49:00,048
They set fire to my money?

415
00:49:00,515 --> 00:49:03,216
Yes, and said they will come.

416
00:49:03,719 --> 00:49:04,654
Yes?

417
00:49:33,261 --> 00:49:34,632
Clear all homes.

418
00:49:34,913 --> 00:49:36,789
I want all the money in one place.

419
00:49:40,949 --> 00:49:43,170
In an hour. Got it?

420
00:49:45,872 --> 00:49:47,506
Number 1 is in motion.

421
00:50:02,200 --> 00:50:03,767
Number 2 is in motion.

422
00:50:29,072 --> 00:50:30,322
And me.

423
00:50:50,609 --> 00:50:52,028
I see the number 5.

424
00:51:19,094 --> 00:51:21,141
I know you said money will go somewhere but ...

425
00:51:22,924 --> 00:51:24,592
You will not believe it ...

426
00:51:35,866 --> 00:51:37,448
This thing has become more difficult

427
00:51:39,435 --> 00:51:41,184
If I brought in a police

428
00:51:41,859 --> 00:51:43,434
He has all the "pocket"

429
00:51:44,651 --> 00:51:45,949
It seems that this will be a short trip.

430
00:51:45,949 --> 00:51:46,975
We can do this

431
00:51:46,975 --> 00:51:49,234
We can not. They should not.

432
00:51:50,968 --> 00:51:52,483
This changes nothing.

433
00:51:57,110 --> 00:51:58,374
We follow the plan.

434
00:51:59,234 --> 00:52:03,236
What did you say? From Mission Impossible I got a crazy mission.

435
00:52:06,429 --> 00:52:07,580
Finally man.

436
00:52:08,039 --> 00:52:10,495
You say it's foolish to come in that building.

437
00:52:11,084 --> 00:52:12,394
I can handle it.

438
00:52:16,228 --> 00:52:17,195
What time was robbery?

439
00:52:17,195 --> 00:52:18,548
At 11.

440
00:52:21,242 --> 00:52:22,477
There they are.

441
00:52:24,519 --> 00:52:25,770
Larger.

442
00:52:28,069 --> 00:52:29,393
They face covered.

443
00:52:36,964 --> 00:52:38,302
Hey asshole.

444
00:52:41,680 --> 00:52:45,848
Give me your photos with Toretto and O'Conner in Brazil in the last two weeks.

445
00:52:47,070 --> 00:52:48,947
Check out all the planes and everything flying.

446
00:52:57,345 --> 00:52:58,483
Can I change the name but can not change the girls.

447
00:53:00,126 --> 00:53:01,429
Something important.

448
00:53:03,628 --> 00:53:04,908
It's a car in '70

449
00:53:05,281 --> 00:53:05,895
Let's go.

450
00:53:06,177 --> 00:53:07,499
Climb these faxes in the database

451
00:53:07,499 --> 00:53:09,780
and put satellites to check them every 15 minutes.

452
00:53:11,691 --> 00:53:13,431
If these cars are moving through the Rio wants to know.

453
00:53:23,925 --> 00:53:24,544
All right?

454
00:53:24,840 --> 00:53:25,659
All's Well

455
00:54:39,689 --> 00:54:41,891
The beauty of police offices

456
00:54:44,218 --> 00:54:45,674
Forget them

457
00:54:46,063 --> 00:54:47,534
Here is your money. In camera evidence.

458
00:54:50,942 --> 00:54:54,844
You can be a little careful? You must enter a police station.

459
00:54:56,872 --> 00:54:58,219
Listen to these words anyone?

460
00:55:02,834 --> 00:55:04,485
Some people do not like.

461
00:55:04,736 --> 00:55:06,987
Police stations are not made to keep you inside out

462
00:55:07,695 --> 00:55:10,393
That's the goal. Enter and get out without knowing that I was there.

463
00:55:12,122 --> 00:55:13,451
You need to have someone there.

464
00:55:13,765 --> 00:55:15,596
Even safe to look at that.

465
00:55:21,467 --> 00:55:23,468
Who should do all this?

466
00:55:32,901 --> 00:55:34,096
What do you mean?

467
00:55:35,484 --> 00:55:36,754
Why me?

468
00:55:37,018 --> 00:55:38,392
For most of the mouth

469
00:55:50,439 --> 00:55:51,519
Hello gorgeous.

470
00:55:52,235 --> 00:55:54,000
Dracusorii Look at that sexy

471
00:55:54,772 --> 00:55:56,266
I like your glasses, where you got it?

472
00:55:56,607 --> 00:55:58,125
They frame Guci?

473
00:56:00,575 --> 00:56:01,357
No no ...

474
00:56:03,703 --> 00:56:04,969
Who are you sir?

475
00:56:05,421 --> 00:56:07,152
FBI Agent O'Connor.

476
00:56:09,283 --> 00:56:11,289
Says caucazian.Ce?

477
00:56:12,327 --> 00:56:13,612
Skin.

478
00:56:17,767 --> 00:56:21,044
I'm working on this case and I need to store some evidence

479
00:56:21,855 --> 00:56:23,224
But I have to check the room first.

480
00:56:23,574 --> 00:56:26,294
No. I know you are professional and respect you, I promise

481
00:56:27,842 --> 00:56:29,358
It seems that drag and beasts

482
00:56:34,546 --> 00:56:35,982
I just do my job

483
00:56:36,200 --> 00:56:38,357
My boss sent me here to check if everything is okay.

484
00:56:39,230 --> 00:56:41,749
It will be okay. Just let me go to draw an eye.

485
00:56:42,283 --> 00:56:43,699
No. Come on man.

486
00:56:44,757 --> 00:56:45,704
Help a brother.

487
00:56:46,295 --> 00:56:47,639
No. And I'm not your brother.

488
00:56:47,639 --> 00:56:48,982
Brother from another mother?

489
00:56:49,669 --> 00:56:51,748
This feature is only for those authorized.

490
00:56:52,014 --> 00:56:53,187
I do not waste time.

491
00:56:53,543 --> 00:56:55,034
I call the embassy. No no.

492
00:56:55,234 --> 00:56:57,723
We are okay. No need to call them. Why?

493
00:56:57,723 --> 00:56:58,907
We are okay.

494
00:56:58,907 --> 00:57:01,001
I took the box. We are okay.

495
00:57:02,068 --> 00:57:03,878
Thanks for your time.

496
00:57:04,904 --> 00:57:07,733
If I was on the other side of glass breaks into your face and your translation.

497
00:57:27,608 --> 00:57:29,720
I think I did better than you as an agent.

498
00:57:32,905 --> 00:57:34,297
Depends what you mean.

499
00:57:38,001 --> 00:57:40,047
Let's see what we have. Enjoy.

500
00:57:55,082 --> 00:57:59,859
I still do not know how to drive. That's why you always accidents.

501
00:58:00,909 --> 00:58:02,597
Do not know how to drive a car remote.

502
00:58:03,655 --> 00:58:05,594
Hush now. Not quiet.

503
00:58:11,721 --> 00:58:14,628
Give me the remote, I think it's left.

504
00:58:17,982 --> 00:58:18,920
Bingo.

505
00:58:20,202 --> 00:58:21,935
What is it? 6 on 6?

506
00:58:22,718 --> 00:58:24,183
8 to 12. July 12

507
00:58:25,195 --> 00:58:26,655
18-inch thick steel

508
00:58:38,168 --> 00:58:39,562
The best security.

509
00:58:39,859 --> 00:58:42,934
How do you know that? Before I know I'm passionate.

510
00:58:43,295 --> 00:58:44,405
To leave it.

511
00:58:45,751 --> 00:58:47,125
But it's a beauty

512
00:58:47,786 --> 00:58:49,421
Beauty in the good way?

513
00:58:50,451 --> 00:58:52,376
It will be very hard to get it.

514
00:58:53,204 --> 00:58:57,594
And as I would like eventually will fail.

515
00:59:53,734 --> 00:59:55,325
Hurry, we have one minute

516
01:00:25,233 --> 01:00:26,045
You know where you're going?

517
01:00:26,045 --> 01:00:27,982
Calm down man.

518
01:00:41,773 --> 01:00:42,960
Police Bureau.

519
01:00:57,022 --> 01:00:58,791
Too much explosive. Again.

520
01:01:01,147 --> 01:01:02,700
Too little.

521
01:01:49,085 --> 01:01:51,112
We signal.

522
01:01:51,950 --> 01:01:53,434
We see four rooms.

523
01:01:54,219 --> 01:01:57,826
We have clarity. Rotate 100 degrees.

524
01:01:59,463 --> 01:02:00,767
Isolation of 10 seconds.

525
01:02:03,575 --> 01:02:04,732
We can not get to change rooms?

526
01:02:05,270 --> 01:02:06,826
No, we synchronized with them.

527
01:02:07,531 --> 01:02:08,642
I do not know that we are connected.

528
01:02:09,643 --> 01:02:10,641
We can only watch.

529
01:02:11,921 --> 01:02:13,859
We need this car quick.

530
01:02:14,312 --> 01:02:15,174
Not just fast.

531
01:02:15,514 --> 01:02:16,846
We need something better.

532
01:02:20,871 --> 01:02:21,807
Establish path

533
01:02:22,850 --> 01:02:24,663
O'Connor, we get our cars.

534
01:03:05,608 --> 01:03:06,945
Home, sweet home.

535
01:03:27,216 --> 01:03:28,116
How about that?

536
01:03:31,539 --> 01:03:33,136
I always wanted one.

537
01:03:34,157 --> 01:03:35,686
He holds the record for three years in a row.

538
01:03:39,413 --> 01:03:41,467
You have more guts to bring your partner here Toretto.

539
01:03:42,284 --> 01:03:44,008
Not to mention, it's a cop.

540
01:03:45,791 --> 01:03:46,967
We forget that.

541
01:03:49,061 --> 01:03:50,231
We look for many people.

542
01:03:53,118 --> 01:03:54,555
Thought that will not recognize?

543
01:03:56,322 --> 01:03:57,383
We count on that.

544
01:03:59,978 --> 01:04:05,259
Maybe it holds the record but that monster was not competed before.

545
01:04:07,306 --> 01:04:08,468
It's about to be.

546
01:04:09,747 --> 01:04:11,121
Go Toretto's car in the garage.

547
01:04:13,070 --> 01:04:15,341
Just give the trophy.

548
01:04:18,150 --> 01:04:19,228
Let's go.

549
01:04:22,805 --> 01:04:23,883
Machine to machine.

550
01:04:24,445 --> 01:04:25,781
Car for car?

551
01:04:26,730 --> 01:04:28,072
If you want, come and take it.

552
01:04:41,121 --> 01:04:42,430
Really?

553
01:04:44,354 --> 01:04:45,539
Where did you get?

554
01:04:48,194 --> 01:04:49,695
Let's show what can O'Conner.

555
01:05:13,416 --> 01:05:15,040
How was it? Camera caught you.

556
01:05:15,718 --> 01:05:17,321
What? You caught.

557
01:05:19,220 --> 01:05:21,661
We need a faster car.

558
01:05:23,006 --> 01:05:24,477
Come

559
01:05:46,642 --> 01:05:48,291
Just drive. Terrible.

560
01:06:00,058 --> 01:06:01,446
I think I fell in love.

561
01:06:05,800 --> 01:06:08,601
It was good but the room he got three.

562
01:06:10,444 --> 01:06:11,743
Let 's do it again.

563
01:06:20,510 --> 01:06:22,163
That's what you ordered? Yes

564
01:06:24,760 --> 01:06:26,915
Where did you get that?

565
01:06:28,758 --> 01:06:30,446
I had another life before we know.

566
01:06:32,759 --> 01:06:34,481
Okay, but I can do the electrical

567
01:06:34,883 --> 01:06:36,086
we have a problem.

568
01:06:37,759 --> 01:06:39,193
Fingerprint Scanner

569
01:06:40,321 --> 01:06:43,089
If we do not mark any Houdini's Reyez he can not open

570
01:06:43,818 --> 01:06:44,933
How do you know that is footprint?

571
01:06:46,465 --> 01:06:47,616
If you have 100 million in a safe

572
01:06:47,821 --> 01:06:49,256
you grab someone else?

573
01:06:57,616 --> 01:06:58,757
How do we get the impression it?

574
01:07:02,009 --> 01:07:03,032
Han, it's your turn.

575
01:07:06,460 --> 01:07:07,733
Sure, I dropped the easy part.

576
01:07:09,234 --> 01:07:10,588
Let's go, I lead.

577
01:07:29,068 --> 01:07:29,981
It has six bodyguards.

578
01:07:30,245 --> 01:07:32,715
Seven, do you think is just that?

579
01:07:40,030 --> 01:07:41,513
For how long have you been in the army?

580
01:07:51,131 --> 01:07:55,382
I left the army, probably when you quit smoking you.

581
01:07:57,877 --> 01:07:59,255
Eat more chips

582
01:08:00,400 --> 01:08:02,103
And always keep your mouth and hands busy.

583
01:08:03,554 --> 01:08:05,009
Smoking at least two packs a day.

584
01:08:07,886 --> 01:08:09,234
No filter.

585
01:08:13,605 --> 01:08:14,681
You got me.

586
01:08:15,986 --> 01:08:17,851
We can not take fingerprints here.

587
01:08:19,979 --> 01:08:21,778
We have to go elsewhere.

588
01:08:22,047 --> 01:08:23,009
Or ...

589
01:08:24,353 --> 01:08:26,392
Do not send a man to do the job of a woman.

590
01:09:24,386 --> 01:09:25,571
We will succeed, I promise

591
01:09:30,129 --> 01:09:31,214
What is that?

592
01:09:32,873 --> 01:09:34,465
EDRC you're the type who wears thong

593
01:09:34,837 --> 01:09:36,121
We fingerprints.

594
01:09:37,464 --> 01:09:38,277
Where?

595
01:09:41,277 --> 01:09:42,184
It's crazy.

596
01:09:45,213 --> 01:09:46,510
Did he slap my ass?

597
01:09:46,822 --> 01:09:48,449
Or you raised loud.

598
01:09:52,136 --> 01:09:53,341
We go.

599
01:09:55,371 --> 01:09:56,702
I'm impressed. Can you take it?

600
01:09:56,986 --> 01:09:59,024
A iua. But I still have not answered my question

601
01:10:06,713 --> 01:10:07,898
We have a problem.

602
01:10:08,607 --> 01:10:10,087
I was discovered. Now we're all looking for.

603
01:10:16,187 --> 01:10:17,128
Wait a minute.

604
01:10:18,270 --> 01:10:19,706
Americans have issued mandates.

605
01:10:20,722 --> 01:10:22,034
Agent Al Hobbs

606
01:10:22,847 --> 01:10:23,835
Wait

607
01:10:24,734 --> 01:10:25,579
Hey Dom,

608
01:10:27,688 --> 01:10:28,867
He's the guy you saw?

609
01:10:31,926 --> 01:10:32,774
Yes.

610
01:10:33,567 --> 01:10:35,805
Hobbs is the leader DSS

611
01:10:37,002 --> 01:10:38,079
So good?

612
01:10:38,677 --> 01:10:40,443
When the FBI wants to find someone, she calls him.

613
01:10:41,347 --> 01:10:42,550
It never misses

614
01:10:44,174 --> 01:10:45,469
Type, is the best.

615
01:10:46,659 --> 01:10:48,690
Blood, bullets, that's his style.

616
01:10:50,414 --> 01:10:51,833
And now we're chasing us.

617
01:10:52,499 --> 01:10:53,815
Dom, you need to move forward.

618
01:10:54,207 --> 01:10:55,282
Yes, but how?

619
01:10:55,537 --> 01:10:57,799
It was hard to watch without us.

620
01:10:59,554 --> 01:11:00,941
We need more space.

621
01:11:03,394 --> 01:11:04,626
He's right.

622
01:11:08,037 --> 01:11:09,815
We need some fresh air.

623
01:11:14,261 --> 01:11:15,184
It has been a hit.

624
01:11:16,222 --> 01:11:17,168
Let's go.

625
01:11:25,110 --> 01:11:26,400
Let's go.

626
01:11:33,001 --> 01:11:34,134
Lock forward.

627
01:11:34,706 --> 01:11:36,059
Stop. A take away.

628
01:12:00,020 --> 01:12:00,917
Toretto.

629
01:12:09,075 --> 01:12:10,324
You're arrested.

630
01:12:11,205 --> 01:12:12,368
Arrested?

631
01:12:13,202 --> 01:12:14,591
I feel they are arrested.

632
01:12:15,528 --> 01:12:16,654
But you, Brian?

633
01:12:17,005 --> 01:12:18,311
... Not at all.

634
01:12:20,253 --> 01:12:22,003
Not at all. Wait a minute.

635
01:12:22,368 --> 01:12:23,810
You will feel.

636
01:12:26,899 --> 01:12:28,241
I am not killed those agents.

637
01:12:29,151 --> 01:12:30,650
It was Reyez. I do not care.

638
01:12:30,650 --> 01:12:32,716
I was sent to bring the two cattle.

639
01:12:35,439 --> 01:12:36,713
Yes, seems to be you

640
01:12:39,735 --> 01:12:40,905
Strange

641
01:12:42,463 --> 01:12:44,120
Tell someone who has betrayed service

642
01:12:49,936 --> 01:12:51,138
You're tough.

643
01:12:52,421 --> 01:12:53,371
Go back and put his hands behind his back.

644
01:12:56,810 --> 01:12:59,270
I think not. Boy you have no choice.

645
01:13:06,403 --> 01:13:08,464
Wrong, thinking you're in America.

646
01:13:12,134 --> 01:13:13,432
You're away from home.

647
01:13:18,343 --> 01:13:20,169
Here you are in Brazil.

648
01:13:35,232 --> 01:13:36,982
Come boss, another day.

649
01:13:39,290 --> 01:13:40,688
Come on, it's too hot.

650
01:13:46,767 --> 01:13:48,213
See you soon, Toretto.

651
01:13:50,933 --> 01:13:52,795
Can not wait.

652
01:14:30,460 --> 01:14:31,180
Yes.

653
01:14:31,478 --> 01:14:32,673
I asked.

654
01:14:34,200 --> 01:14:35,391
I've seen.

655
01:15:41,464 --> 01:15:42,797
I do not understand. Why are you here?

656
01:15:44,250 --> 01:15:45,946
Why would you risk for a $ 20 silver?

657
01:15:52,313 --> 01:15:53,270
Worth.

658
01:15:55,561 --> 01:15:56,576
It must run

659
01:15:57,512 --> 01:15:58,575
Hobbs will find

660
01:16:02,263 --> 01:16:04,010
If you have reasons to live, why wait?

661
01:16:12,641 --> 01:16:13,997
Why do you sit?

662
01:16:16,260 --> 01:16:19,142
My husband was a good cop, and honest

663
01:16:24,338 --> 01:16:26,259
Three years ago, was killed in the street

664
01:16:27,728 --> 01:16:28,925
Our next door

665
01:16:32,001 --> 01:16:33,155
Reyez is misleading

666
01:16:33,715 --> 01:16:35,528
Give people things

667
01:16:37,361 --> 01:16:38,574
But everything has a price

668
01:16:42,528 --> 01:16:44,263
People need a new beginning

669
01:16:44,634 --> 01:16:46,323
must be free

670
01:16:56,071 --> 01:16:57,390
Not you and you killed those people on the train

671
01:17:03,992 --> 01:17:06,545
Why do you believe what I tell you?

672
01:17:13,883 --> 01:17:14,699
Hey

673
01:17:18,376 --> 01:17:20,463
Why is it so precious to you?

674
01:17:25,095 --> 01:17:27,992
I did not think anyone can understand

675
01:17:30,480 --> 01:17:32,028
But you can

676
01:18:07,713 --> 01:18:08,918
Almost, but not enough

677
01:18:09,994 --> 01:18:11,353
Dom, it's impossible

678
01:18:11,741 --> 01:18:13,979
We can only deceive rooms invisible cars

679
01:18:17,716 --> 01:18:18,857
And I know where to take them

680
01:18:22,947 --> 01:18:24,014
Let's go

681
01:18:32,416 --> 01:18:33,792
Take care not to hurt yourself.

682
01:18:52,904 --> 01:18:54,510
It's been a while since I've never driven anything like

683
01:18:55,243 --> 01:18:56,856
The first time you sit in front

684
01:19:05,446 --> 01:19:06,717
What took so long?

685
01:19:07,276 --> 01:19:09,123
I thought living with thorns or something

686
01:19:11,604 --> 01:19:12,764
Funny.

687
01:19:14,450 --> 01:19:16,910
The 100,000 that you are the next quarter mile

688
01:19:18,229 --> 01:19:19,459
Yes, but you have 100 000

689
01:19:19,852 --> 01:19:21,435
After this I will do the job

690
01:19:23,276 --> 01:19:24,602
The next two lines

691
01:19:24,602 --> 01:19:25,967
100 000

692
01:19:26,810 --> 01:19:28,343
If we fail the job, we're dead anyway.

693
01:19:29,570 --> 01:19:30,697
Be the one million

694
01:19:32,372 --> 01:19:33,229
I like

695
01:19:33,982 --> 01:19:35,870
$ 1 million, the next quarter mile

696
01:19:35,870 --> 01:19:37,197
Okay then

697
01:19:38,356 --> 01:19:39,812
I have only one life, they do

698
01:19:41,278 --> 01:19:42,453
What about Dom?

699
01:19:43,294 --> 01:19:44,809
Talk? Or do we beat?

700
01:19:45,630 --> 01:19:47,058
Do not cheat this time.

701
01:19:47,601 --> 01:19:48,963
I quit that.

702
01:21:09,665 --> 01:21:10,740
YES

703
01:21:26,986 --> 01:21:28,128
Good race, O'Conner. Thanks, Dom

704
01:21:36,079 --> 01:21:36,629
Did I mention that I'll never see

705
01:21:36,847 --> 01:21:38,905
That man, was put in front

706
01:21:40,378 --> 01:21:41,484
Did nothing

707
01:21:41,782 --> 01:21:42,955
You left to win

708
01:21:44,209 --> 01:21:45,235
Nonsense

709
01:22:07,751 --> 01:22:08,764
What are you doing?

710
01:22:09,156 --> 01:22:10,297
Shut up, get in the car

711
01:22:17,938 --> 01:22:19,031
It's here.

712
01:22:21,982 --> 01:22:23,231
Find it.

713
01:22:23,560 --> 01:22:24,798
Hai! Hai! Hai!

714
01:22:40,012 --> 01:22:41,574
Wait.

715
01:22:41,958 --> 01:22:43,326
I waited at the market

716
01:22:45,392 --> 01:22:46,693
Vince, saved my life

717
01:22:52,166 --> 01:22:53,190
Are you hungry?

718
01:22:56,641 --> 01:22:57,766
Yeah sure

719
01:22:58,459 --> 01:22:59,297
Well

720
01:23:01,033 --> 01:23:02,501
You say the prayer.

721
01:23:05,421 --> 01:23:06,669
Thanks Vince.

722
01:23:14,595 --> 01:23:15,860
A burn.

723
01:23:19,017 --> 01:23:20,532
You're the worst cook in the world

724
01:23:28,406 --> 01:23:29,280
Cheers.

725
01:23:30,959 --> 01:23:32,229
We are in Brazil, lead a good life

726
01:23:32,832 --> 01:23:33,126
Yes

727
01:23:35,019 --> 01:23:36,573
You have a little more than 10 million

728
01:23:37,501 --> 01:23:38,578
What do you do with them?

729
01:23:39,829 --> 01:23:40,440
Me?

730
01:23:41,141 --> 01:23:41,692
Yes.

731
01:23:41,692 --> 01:23:42,878
I was thinking about opening a garage

732
01:23:44,356 --> 01:23:46,454
A place where people bring their cars without being skinned

733
01:23:48,096 --> 01:23:48,750
Really?

734
01:23:48,997 --> 01:23:49,573
Yes.

735
01:23:49,853 --> 01:23:52,107
Your dream is to have a job?

736
01:23:53,980 --> 01:23:55,181
It's stupid. Why did you do that?

737
01:23:55,510 --> 01:23:56,326
It's not stupid.

738
01:23:56,326 --> 01:23:57,629
I love what I do.

739
01:23:57,920 --> 01:24:00,093
I know what I do with my money

740
01:24:03,824 --> 01:24:05,499
Cooking lessons for my boyfriend

741
01:24:06,409 --> 01:24:08,519
See, see? How do you take me?

742
01:24:12,847 --> 01:24:14,667
You need something more than money to learn to cook

743
01:24:17,246 --> 01:24:18,420
I heard that the search for a chef

744
01:24:18,918 --> 01:24:20,028
the animal shelter

745
01:24:28,708 --> 01:24:29,608
Hey Dom,

746
01:24:35,011 --> 01:24:36,829
I know I have this job tomorrow but ...

747
01:24:39,123 --> 01:24:40,607
you need an extra man

748
01:24:40,845 --> 01:24:42,457
And you Intrii

749
01:24:51,073 --> 01:24:53,189
Will always be family

750
01:24:59,012 --> 01:25:00,168
Thanks

751
01:25:04,246 --> 01:25:05,203
Eat something

752
01:25:07,030 --> 01:25:07,548
Yes

753
01:25:16,375 --> 01:25:17,730
I think you're right

754
01:25:22,732 --> 01:25:24,099
I like to do that?

755
01:25:25,877 --> 01:25:29,154
Ema is a life line that you do not get involved

756
01:25:34,629 --> 01:25:35,688
Fair enough

757
01:25:40,108 --> 01:25:42,764
We are 24 hours of the biggest party

758
01:25:44,462 --> 01:25:45,573
You need to drink

759
01:25:45,792 --> 01:25:46,312
It seriously

760
01:25:46,312 --> 01:25:47,563
I'm fine

761
01:25:49,456 --> 01:25:50,391
It can not.

762
01:25:52,439 --> 01:25:53,229
What do you mean?

763
01:25:53,459 --> 01:25:54,437
It can not.

764
01:25:54,981 --> 01:25:56,063
What do you mean can not?

765
01:26:01,760 --> 01:26:03,122
Are you serious?

766
01:26:04,538 --> 01:26:06,418
That's why you let him win?

767
01:26:09,029 --> 01:26:10,192
That's baby gift

768
01:26:10,192 --> 01:26:11,876
No, that helped

769
01:26:12,688 --> 01:26:13,840
Do not take back

770
01:26:14,458 --> 01:26:15,372
Wait, wait

771
01:26:17,059 --> 01:26:18,408
You snapped funrul?

772
01:26:18,408 --> 01:26:19,981
Or it caught ...

773
01:26:22,074 --> 01:26:22,944
Thanks

774
01:26:32,192 --> 01:26:32,918
Did you know?

775
01:26:33,843 --> 01:26:35,605
I have no idea what I'm talking

776
01:26:40,890 --> 01:26:41,705
Toast!

777
01:26:51,478 --> 01:26:53,229
Money comes and goes, everybody knows that

778
01:26:55,548 --> 01:26:57,016
But the most important in life

779
01:26:57,568 --> 01:26:58,939
are people whom I have almost

780
01:27:00,269 --> 01:27:02,128
Here, now

781
01:27:08,762 --> 01:27:10,702
My Family Health

782
01:27:20,162 --> 01:27:20,725
I'm ready

783
01:27:22,616 --> 01:27:24,580
Everything is ok?

784
01:27:27,365 --> 01:27:28,269
All time

785
01:27:32,739 --> 01:27:34,162
Hobbs is the other side of town

786
01:27:36,182 --> 01:27:37,366
We have a window

787
01:27:38,416 --> 01:27:39,445
Folks, it's time

788
01:27:40,899 --> 01:27:42,009
The first team position

789
01:27:42,899 --> 01:27:43,560
Let's go.

790
01:27:43,560 --> 01:27:44,821
S do

791
01:27:56,130 --> 01:27:59,200
Dom, I'll take care of Mia

792
01:28:19,708 --> 01:28:20,708
Police

793
01:28:36,075 --> 01:28:37,326
You just made a big mistake

794
01:28:39,352 --> 01:28:40,684
I took some tracking to find chip

795
01:28:41,822 --> 01:28:43,019
But a little to find the receiver.

796
01:28:43,519 --> 01:28:44,521
You fell, Toretto.

797
01:28:44,833 --> 01:28:45,601
I'm here

798
01:30:14,051 --> 01:30:14,709
Dom!

799
01:30:14,987 --> 01:30:15,492
Stay there

800
01:30:15,492 --> 01:30:16,786
I can handle

801
01:30:23,118 --> 01:30:24,083
Dom, please

802
01:30:31,719 --> 01:30:32,716
Stop

803
01:30:41,799 --> 01:30:42,267
DOM

804
01:31:45,678 --> 01:31:46,224
Yes.

805
01:31:47,659 --> 01:31:48,386
Now we bring

806
01:31:51,599 --> 01:31:52,737
Call the police at the airport

807
01:32:02,053 --> 01:32:02,942
Trap

808
01:32:21,471 --> 01:32:22,577
Warning. Pull

809
01:32:28,816 --> 01:32:29,647
Cover me

810
01:32:35,159 --> 01:32:36,028
Take care of them

811
01:32:48,022 --> 01:32:49,360
Release us! Hai!

812
01:34:49,286 --> 01:34:50,394
You okay? Let's go!

813
01:35:32,450 --> 01:35:33,849
Dom, you need to know my son

814
01:35:34,083 --> 01:35:35,130
Nico

815
01:35:40,289 --> 01:35:41,311
I will

816
01:35:44,783 --> 01:35:45,944
It's a good kid

817
01:35:50,167 --> 01:35:51,436
I named her after you

818
01:35:54,091 --> 01:35:55,198
Dominic

819
01:36:02,982 --> 01:36:04,246
You have my word Vince

820
01:36:11,732 --> 01:36:13,215
You will always be my brother

821
01:36:23,719 --> 01:36:25,119
Guard me bro

822
01:36:36,643 --> 01:36:37,841
We need to move, do not have much time

823
01:36:39,060 --> 01:36:40,777
I know someone who can lead us in 5:00

824
01:36:42,610 --> 01:36:43,774
Not to run

825
01:36:45,992 --> 01:36:47,246
Finish the job

826
01:36:48,355 --> 01:36:50,294
We can not

827
01:36:51,896 --> 01:36:53,180
It's a suicide mission

828
01:36:55,043 --> 01:36:56,509
It's your friend on the table

829
01:36:57,593 --> 01:36:58,917
The plan is ruined

830
01:37:00,464 --> 01:37:01,511
Reyez knows we're coming

831
01:37:02,142 --> 01:37:02,651
He's right

832
01:37:03,622 --> 01:37:04,932
They tripled the police guard

833
01:37:11,047 --> 01:37:12,307
Reyez will not escape

834
01:37:14,184 --> 01:37:15,339
It's a trap, you know

835
01:37:17,894 --> 01:37:19,184
Dom, I listen

836
01:37:20,305 --> 01:37:21,353
Run before it's too late

837
01:37:21,664 --> 01:37:24,059
Get out of Rio, being free

838
01:37:27,338 --> 01:37:28,497
This is not freedom

839
01:37:30,914 --> 01:37:32,010
You should know that

840
01:37:39,166 --> 01:37:40,846
We can make your own choices

841
01:37:43,622 --> 01:37:44,914
I shit myself

842
01:37:54,312 --> 01:37:55,795
I'm coming with you Toretto

843
01:37:59,356 --> 01:38:01,183
Listen to one who will kill the bastard

844
01:38:10,164 --> 01:38:11,554
Dom What's the plan?

845
01:38:13,091 --> 01:38:14,370
We can not sneak

846
01:38:15,919 --> 01:38:17,465
We sneak

847
01:38:19,246 --> 01:38:20,998
Cares only about money

848
01:38:22,392 --> 01:38:24,869
If I take it, we got him

849
01:38:42,985 --> 01:38:43,949
See?

850
01:38:45,824 --> 01:38:47,308
I called on all

851
01:38:49,745 --> 01:38:50,747
We cover

852
01:38:54,216 --> 01:38:55,276
We have people at each entrance

853
01:38:55,619 --> 01:38:57,327
Not even God could not take your money

854
01:38:58,290 --> 01:38:59,742
God is not interested

855
01:39:12,435 --> 01:39:13,231
Are you ready?

856
01:39:15,845 --> 01:39:17,120
I'm ready

857
01:40:14,502 --> 01:40:15,669
I'm here

858
01:40:16,751 --> 01:40:18,254
Come quickly!

859
01:40:36,797 --> 01:40:37,798
Let me go.

860
01:40:48,014 --> 01:40:49,294
Do not move.

861
01:40:49,705 --> 01:40:50,923
Sit down.

862
01:41:21,937 --> 01:41:22,942
What's up, Mia?

863
01:41:23,468 --> 01:41:24,906
Go two streets before

864
01:41:25,670 --> 01:41:26,421
Turn right

865
01:41:26,421 --> 01:41:27,358
I understand

866
01:41:50,127 --> 01:41:51,081
The plan goes.

867
01:41:51,355 --> 01:41:52,835
You have all the police after you.

868
01:41:56,981 --> 01:41:57,659
Where to go?

869
01:41:57,659 --> 01:41:59,224
Go ahead for 1 km.

870
01:41:59,583 --> 01:42:01,324
Then turn left.

871
01:42:06,789 --> 01:42:07,601
It will not work.

872
01:42:09,623 --> 01:42:10,610
Stakes in front of the Duomo.

873
01:42:11,468 --> 01:42:12,770
We are right.

874
01:42:14,502 --> 01:42:15,502
It's too tight. We will not fit.

875
01:42:16,068 --> 01:42:17,279
We have no choice. Now.

876
01:42:37,626 --> 01:42:38,977
Damn!

877
01:42:47,816 --> 01:42:49,141
You went through a bank?

878
01:42:58,622 --> 01:42:59,592
Where are we going?

879
01:43:02,142 --> 01:43:03,205
Do you have a heavy left.

880
01:43:03,205 --> 01:43:04,253
I saw

881
01:44:23,450 --> 01:44:24,658
Good job

882
01:44:32,481 --> 01:44:33,983
Do you have a large group of people

883
01:44:34,185 --> 01:44:35,419
You need to do something now.

884
01:44:38,879 --> 01:44:39,781
Go right

885
01:45:13,412 --> 01:45:13,977
YES

886
01:45:28,518 --> 01:45:29,764
I can not escape!

887
01:45:39,457 --> 01:45:40,739
No escape

888
01:45:44,605 ??--> 01:45:45,537
There are too many.

889
01:45:46,520 --> 01:45:47,803
We will not succeed.

890
01:45:51,944 --> 01:45:53,242
You're right, we will not succeed.

891
01:45:53,981 --> 01:45:55,206
But you did.

892
01:45:57,084 --> 01:45:57,659
What are you talking about?

893
01:45:57,659 --> 01:45:59,087
Let safe. Get out of there.

894
01:45:59,394 --> 01:46:00,739
You are now my father, Brian

895
01:46:01,020 --> 01:46:02,518
Dom, do not! Keep up the plan

896
01:46:03,895 --> 01:46:05,127
That was the plan

897
01:46:05,897 --> 01:46:07,238
Take care of Mia. Dom!

898
01:46:07,581 --> 01:46:09,414
Listen to me. Leave now safe!

899
01:46:34,380 --> 01:46:35,501
I got it

900
01:47:29,459 --> 01:47:30,537
Do something, bitch!

901
01:47:40,807 --> 01:47:41,739
Kill him, damn!

902
01:49:06,710 --> 01:49:07,604
I thought I told you to leave.

903
01:49:11,115 --> 01:49:12,231
I had to make a call.

904
01:49:30,757 --> 01:49:31,365
Help me.

905
01:49:34,617 --> 01:49:35,866
This is for my team, you bastard.

906
01:49:40,823 --> 01:49:41,818
You made a mess.

907
01:49:42,642 --> 01:49:43,428
Yes.

908
01:49:52,240 --> 01:49:53,212
As I see it,

909
01:49:53,483 --> 01:49:55,165
You must surrender within 24 hours

910
01:49:56,620 --> 01:49:57,554
Money remains

911
01:49:59,011 --> 01:50:00,428
If I were you, take advantage of time

912
01:50:11,992 --> 01:50:13,105
Tomorrow, I will find

913
01:50:25,074 --> 01:50:25,865
Toretto

914
01:50:27,388 --> 01:50:28,490
See you soon

915
01:50:31,232 --> 01:50:32,181
There ...

916
01:51:15,017 --> 01:51:15,767
Thanks guys.

917
01:51:16,229 --> 01:51:17,324
See you on the other side.

918
01:51:22,749 --> 01:51:24,202
We have a window of 10 seconds.

919
01:51:25,123 --> 01:51:25,997
You can get out.

920
01:52:09,706 --> 01:52:10,811
Come on, do not be evil

921
01:53:26,892 --> 01:53:27,916
For Rosa and Nico

922
01:53:28,320 --> 01:53:29,635
See you soon, Uncle Dom

923
01:53:36,822 --> 01:53:37,745
Monaco

924
01:54:38,540 --> 01:54:39,277
Over here baby

925
01:54:43,243 --> 01:54:44,356
I'll be right

926
01:54:46,573 --> 01:54:47,572
That's your dream?

927
01:54:48,841 --> 01:54:49,568
I get

928
01:54:50,923 --> 01:54:52,525
What are you doing?

929
01:54:53,967 --> 01:54:54,539
Are you okay?

930
01:54:54,765 --> 01:54:55,511
Yes, yes

931
01:54:56,467 --> 01:54:57,334
You know what's crazy?

932
01:55:00,838 --> 01:55:01,573
There are only four copies worldwide car

933
01:55:01,804 --> 01:55:03,433
And I'm only in the Western Hemisphere

934
01:55:05,100 --> 01:55:06,259
We made an offer he could not refuse

935
01:55:10,473 --> 01:55:11,446
You have a beautiful lady. Absolutely

936
01:55:14,335 --> 01:55:15,575
We must go. S do.

937
01:55:16,976 --> 01:55:18,075
Well I drive

938
01:55:18,824 --> 01:55:20,356
In this? I do not think

939
01:55:21,589 --> 01:55:23,889
Not this. In that.

940
01:55:31,494 --> 01:55:32,512
Really?

941
01:55:33,745 --> 01:55:34,726
It's crazy

942
01:55:34,943 --> 01:55:35,540
Yes

943
01:55:37,040 --> 01:55:38,674
So are second in the Western Hemisphere

944
01:55:43,820 --> 01:55:44,444
You know what?

945
01:55:44,693 --> 01:55:46,040
We shine together

946
01:55:47,087 --> 01:55:48,240
Dress up. We have something to do

947
01:56:01,431 --> 01:56:03,120
Where are we going? Do not know

948
01:56:04,693 --> 01:56:06,013
I've never been in Madrid.

949
01:56:07,403 --> 01:56:08,525
I thought you wanted to go in Tokyo

950
01:56:10,007 --> 01:56:11,039
We arrive and there ....

951
01:56:12,114 --> 01:56:13,400
eventually

952
01:57:03,311 --> 01:57:04,222
Gosh

953
01:57:28,973 --> 01:57:30,396
I have not seen my sister so happy

954
01:57:32,315 --> 01:57:33,522
It's good to be free

955
01:57:48,317 --> 01:57:49,409
I want a chance

956
01:57:53,742 --> 01:57:54,487
Yes?

957
01:57:56,317 --> 01:57:56,972
Yes.

958
01:57:58,178 --> 01:58:01,381
Only two of us, once and for all.

959
01:58:10,351 --> 01:58:11,814
You can bear your disappointment?

960
01:58:12,296 --> 01:58:13,299
What about you?

961
01:58:16,361 --> 01:58:17,625
O'Conner

962
01:58:18,347 --> 01:58:21,582
Let's see what you can.

963
01:58:30,106 --> 01:58:42,835
Translation and adaptation Zlati



آخرین مطالب ارسالی