تبلیغات
دانلود زیرنویس فارسی فیلم های جدید

آدرس آی پی:
سیستم عامل:
نسخه: بیت
اندازه تصویر:

دانلود زیرنویس فارسی فیلم های جدید

به روز ترین مکان دانلود زیرنویس فارسی
زیرنویس فارسی
صفحه خانگی اضافه به علاقمندی ها نقشه سایت

نویسندگان

تقویم


بخش ویژه

بازدید امروز:
بازدید دیروز:
بازدید این ماه:
بازدید ماه قبل:
بازدید کل:
کل مطالب:
[Translate to English]
RSS     ATOM
| نویسنده: admin admin | تاریخ: یکشنبه 11 اردیبهشت 1390

1
00:00:15,431 --> 00:00:16,542
Dominic Toretto ...

2
00:00:18,710 --> 00:00:21,817
You're sentenced to 25 years in prison

3
00:00:26,718 --> 00:00:29,359
Without possibility of parole

4
00:00:31,997 --> 00:00:42,429
FAST & FURIOUS <b> 5 - RIO Heist -
Translation and adaptation Zlati </ b>

5
00:01:44,753 --> 00:01:46,172
We are on the spot

6
00:01:46,504 --> 00:01:48,571
Where there was an escape

7
00:01:48,797 --> 00:01:50,987
26 inmates

8
00:01:51,832 --> 00:01:53,204
All detainees were found

9
00:01:53,409 --> 00:01:55,360
With the exception of one Dominic Toretto

10
00:01:56,171 --> 00:02:03,915
It is believed that this escape was possible

11
00:02:03,915 --> 00:02:05,306
With federal agent Brian O'Conner

12
00:02:05,306 --> 00:02:07,362
Police looking for runaway tonight

13
00:02:07,609 --> 00:02:09,463
Several federal agents and local police

14
00:02:09,463 --> 00:02:10,489
Met to find them on

15
00:02:10,489 --> 00:02:12,550
Dominic Toretto, Brian O'Conner and Mia Toretto

16
00:02:16,253 --> 00:02:18,252
Despite the fact that all are in their search

17
00:02:18,490 --> 00:02:21,126
Nobody knows where they are.

18
00:04:05,212 --> 00:04:06,154
Let's get out of here

19
00:04:06,681 --> 00:04:07,869
Easy, my friends

20
00:04:08,603 --> 00:04:09,745
I'm

21
00:04:12,527 --> 00:04:13,794
Mia ...

22
00:04:21,748 --> 00:04:24,363
Let

23
00:04:27,196 --> 00:04:28,178
Dominic arrived?

24
00:04:29,460 --> 00:04:31,038
No. When was the last time you heard them?

25
00:04:31,678 --> 00:04:33,820
A few weeks ago, somewhere in Ecuador

26
00:04:36,741 --> 00:04:38,741
How are you? What do you mean?

27
00:04:40,450 --> 00:04:42,420
You know the other side of the law

28
00:04:45,126 --> 00:04:46,919
Do not stay long. Yes.

29
00:04:59,671 --> 00:05:01,921
What beautiful child. Can I get it?

30
00:05:29,732 --> 00:05:31,046
Excuse me please

31
00:05:35,164 --> 00:05:36,695
What's in Rio, Vince?

32
00:05:39,618 --> 00:05:41,414
After you've ruined everything in LA?

33
00:05:45,893 --> 00:05:48,092
S over to South America

34
00:05:52,449 --> 00:05:54,109
Do not continue if it was not Rosa

35
00:06:13,134 --> 00:06:14,695
Knows?

36
00:06:26,249 --> 00:06:27,996
So here ...

37
00:06:28,622 --> 00:06:30,103
There emerged something

38
00:06:31,137 --> 00:06:33,511
We hope to be here already but Dominic

39
00:06:33,932 --> 00:06:36,430
We need to do this without him

40
00:06:38,235 --> 00:06:39,155
It's a good game

41
00:06:39,454 --> 00:06:41,282
Some cars, easy targets

42
00:06:43,985 --> 00:06:45,888
Gather a team to make them

43
00:06:46,736 --> 00:06:48,541
I need some people

44
00:06:48,541 --> 00:06:49,408
I do not know.

45
00:06:50,574 --> 00:06:54,735
Here, cars can easily download and get good money

46
00:06:56,188 --> 00:06:57,670
They are easy money

47
00:06:58,689 --> 00:06:59,735
From what I realize

48
00:07:01,605 --> 00:07:03,936
Both need money

49
00:07:44,534 --> 00:07:45,989
What are you reading?

50
00:07:46,361 --> 00:07:48,722
A travel guide. Yes?

51
00:07:53,221 --> 00:07:55,879
What's New?

52
00:08:01,830 --> 00:08:03,488
I know all these places

53
00:08:03,753 --> 00:08:05,330
Yes?

54
00:08:06,053 --> 00:08:07,752
All isolates

55
00:08:22,215 --> 00:08:23,772
Here we go

56
00:08:36,988 --> 00:08:38,538
Excuse me. Everything is ok?

57
00:08:38,538 --> 00:08:39,769
Yes

58
00:08:40,269 --> 00:08:42,397
Sorry buddy. Go, please.

59
00:09:21,460 --> 00:09:22,838
I've found.

60
00:09:23,099 --> 00:09:24,617
Yes, the second car.

61
00:09:35,387 --> 00:09:36,614
What is it?

62
00:09:36,958 --> 00:09:39,513
Labels police. These machines have been followed.

63
00:10:22,000 --> 00:10:23,471
Look who's here.

64
00:10:24,065 --> 00:10:27,064
How nice that you're okay.

65
00:10:30,273 --> 00:10:32,428
I thought I told you to leave easily. I had no "fuel".

66
00:10:33,226 --> 00:10:34,781
I had to make a call.

67
00:10:35,364 --> 00:10:37,389
No more talk. We have to hurry.

68
00:10:37,863 --> 00:10:39,691
Come on, Vince.

69
00:10:41,923 --> 00:10:43,675
I take the GT40.

70
00:11:20,583 --> 00:11:22,365
Ladies first.

71
00:11:28,917 --> 00:11:30,388
Hey. Wait.

72
00:11:31,355 --> 00:11:34,138
Hey, this is my car safe.

73
00:11:41,438 --> 00:11:43,010
See you soon, baby

74
00:11:49,379 --> 00:11:52,463
That's fine, we'll be fine. We deliver cars.

75
00:11:58,765 --> 00:12:01,357
Be careful what you do. Wait my phone.

76
00:12:05,303 --> 00:12:06,732
Go ahead.

77
00:12:23,260 --> 00:12:24,457
Where to go?

78
00:12:26,052 --> 00:12:27,429
Where to go?

79
00:12:35,213 --> 00:12:37,288
We are robbed. Tell them to stop the train.

80
00:12:39,505 --> 00:12:41,163
Go after the girl.

81
00:12:42,198 --> 00:12:44,071
Hurry.

82
00:13:12,923 --> 00:13:14,886
Take the other car.

83
00:14:55,462 --> 00:14:56,762
Dominic is a bridge.

84
00:15:11,661 --> 00:15:12,867
The first car is okay.

85
00:15:13,598 --> 00:15:15,151
View in another.

86
00:15:18,959 --> 00:15:20,377
Wait!

87
00:16:52,456 --> 00:16:53,907
I had to make a call?

88
00:16:54,710 --> 00:16:56,173
Phone sucks, O'Conner.

89
00:16:57,252 --> 00:16:58,833
Phone sucks.

90
00:17:19,432 --> 00:17:22,201
I have created some problems today.

91
00:17:23,129 --> 00:17:24,539
Three people have died.

92
00:17:25,379 --> 00:17:27,366
And three DEA agents.

93
00:17:28,189 --> 00:17:29,932
Of course, so are businesses.

94
00:17:30,401 --> 00:17:32,625
Sometimes things go wrong you have proposed.

95
00:17:33,936 --> 00:17:36,127
Everything interests me is the car.

96
00:17:36,391 --> 00:17:38,843
And tell me where he will let go.

97
00:17:41,220 --> 00:17:43,173
You talk nonsense.

98
00:17:45,098 --> 00:17:47,203
I do not know how you do business

99
00:17:49,012 --> 00:17:52,711
But here in Rio ... We do otherwise.

100
00:17:54,084 --> 00:17:57,308
Strangely, just the same.

101
00:18:00,037 --> 00:18:01,604
You know ...

102
00:18:04,137 --> 00:18:06,063
I regret that your sister is so beautiful

103
00:18:08,459 --> 00:18:12,966
Wherever they are, one will find

104
00:18:57,778 --> 00:19:00,664
American escapees killed three DEA agents in a robbery

105
00:19:04,065 --> 00:19:06,847
Police say they are extremely dangerous

106
00:19:07,098 --> 00:19:10,721
If anyone sees immediately notify authorities

107
00:19:21,174 --> 00:19:22,908
Mia?

108
00:19:23,578 --> 00:19:25,130
Hey ..

109
00:19:27,412 --> 00:19:30,156
Are you okay? Yes, you?

110
00:19:40,331 --> 00:19:44,003
A gun? Just like Toretto

111
00:19:46,532 --> 00:19:47,860
Where's Vince?

112
00:19:51,408 --> 00:19:52,495
He'll be here.

113
00:19:52,858 --> 00:19:56,451
You are everywhere stiri.V agents were blamed for killing the train.

114
00:19:57,418 --> 00:19:59,884
Why are we looking for those?

115
00:20:00,443 --> 00:20:02,587
Feds will try to catch us.

116
00:20:03,590 --> 00:20:05,874
They send the best. We gotta get out of here.

117
00:20:06,278 --> 00:20:08,481
We know one thing ...

118
00:20:10,854 --> 00:20:13,087
As will this car.

119
00:20:14,244 --> 00:20:17,774
There's something in it. We know what it is, and what are plotting.

120
00:20:39,992 --> 00:20:42,744
Listen. They are professionals, like speed and will do anything to escape.

121
00:20:42,744 --> 00:20:45,988
So be careful. I find, arrest and bring them back.

122
00:20:46,638 --> 00:20:50,526
And another thing. Do not let it get in the car.

123
00:20:52,064 --> 00:20:54,413
We will not catch them. Let's go hunting.

124
00:20:57,263 --> 00:20:59,155
Agent Hobbs? Are the local police chief.

125
00:21:00,355 --> 00:21:03,530
Sorry about your people.

126
00:21:07,047 --> 00:21:08,395
Let me tell you something about these people.

127
00:21:08,395 --> 00:21:10,667
One worked undercover police and was 5 years

128
00:21:10,956 --> 00:21:18,076
The other is a professional, was jailed twice, and spent half a lifetime after the border.

129
00:21:19,797 --> 00:21:21,425
If I can help you.

130
00:21:21,826 --> 00:21:22,609
Two things.

131
00:21:22,609 --> 00:21:24,006
1. I need an interpreter.

132
00:21:24,006 --> 00:21:25,526
Of course.

133
00:21:25,526 --> 00:21:27,602
I want it.

134
00:21:29,571 --> 00:21:30,658
You heard me.

135
00:21:30,658 --> 00:21:32,782
But why? We have more experienced people.

136
00:21:32,782 --> 00:21:34,574
I like his smile.

137
00:21:35,173 --> 00:21:36,372
What is the second requirement?

138
00:21:38,160 --> 00:21:39,996
I do not stand in its way.

139
00:21:51,132 --> 00:21:52,669
Brian.

140
00:21:54,387 --> 00:21:55,843
I have something to tell you.

141
00:21:57,500 --> 00:21:58,623
Brian, Dom ...

142
00:21:58,623 --> 00:22:01,091
What folly.

143
00:22:01,658 --> 00:22:03,138
Where you been man?

144
00:22:05,701 --> 00:22:07,282
See how you talk.

145
00:22:08,125 --> 00:22:10,471
We need better answers. Done, both.

146
00:22:14,783 --> 00:22:16,340
Where were you, Vince?

147
00:22:17,200 --> 00:22:19,159
All I ask area.

148
00:22:20,045 --> 00:22:21,939
If you go there, I drove directly to you.

149
00:22:22,324 --> 00:22:23,475
I had to wait.

150
00:22:23,475 --> 00:22:26,070
Nonsense! It was your job!

151
00:22:28,263 --> 00:22:31,076
Reach O'Connor! If you say that's not to blame, so e.

152
00:22:31,076 --> 00:22:33,069
Go and ride.

153
00:22:47,608 --> 00:22:48,940
Look, I want to extend my business in your country

154
00:22:52,298 --> 00:22:53,032
But to be honest ...

155
00:22:53,501 --> 00:22:55,453
Your business is too violent.

156
00:22:56,555 --> 00:22:58,090
Let me tell you two stories

157
00:22:58,309 --> 00:22:59,794
Now 500 years

158
00:23:01,157 --> 00:23:02,123
Portuguese and Spaniards came here

159
00:23:04,453 --> 00:23:06,559
Each country wanted to take for them

160
00:23:09,266 --> 00:23:11,672
Spaniards came to show us who's boss

161
00:23:16,326 --> 00:23:17,921
They killed everyone.

162
00:23:22,185 --> 00:23:24,435
I prefer Portuguese

163
00:23:26,031 --> 00:23:27,424
They came bearing gifts.

164
00:23:27,749 --> 00:23:29,919
Mirrors, scissors things that people did not

165
00:23:35,077 --> 00:23:37,134
And they continued to take the Portuguese

166
00:23:39,217 --> 00:23:41,101
And that is why Brazilians speak Portuguese

167
00:23:44,258 --> 00:23:48,735
If you dominate a people with purple, eventually will retaliate

168
00:23:49,800 --> 00:23:51,198
Because they have nothing to lose.

169
00:23:52,604 --> 00:23:54,246
And that's the key

170
00:23:56,322 --> 00:23:58,151
I give them something to lose

171
00:23:58,760 --> 00:24:01,600
Electricity, water, school children

172
00:24:05,581 --> 00:24:07,604
To lead a better life

173
00:24:09,008 --> 00:24:10,759
Mine.

174
00:24:12,714 --> 00:24:13,991
Gentlemen

175
00:24:17,516 --> 00:24:18,764
I apologize for the inconvenience

176
00:24:19,676 --> 00:24:21,467
Reyez Sir, may I speak with you?

177
00:24:22,576 --> 00:24:23,892
I've found.

178
00:24:26,154 --> 00:24:27,371
Excuse me gentlemen.

179
00:24:43,485 --> 00:24:44,977
Almost not see you.

180
00:24:48,841 --> 00:24:49,891
Almost.

181
00:24:51,111 --> 00:24:52,986
Wait Dom.

182
00:24:53,926 --> 00:24:55,606
Mia was in that train.

183
00:24:57,344 --> 00:24:59,627
I knew, I would not do any harm.

184
00:25:00,297 --> 00:25:01,610
You ruined the job!

185
00:25:03,872 --> 00:25:05,468
I thought they would cars.

186
00:25:05,796 --> 00:25:08,624
I did not know. They wanted the chip.

187
00:25:11,340 --> 00:25:12,245
Damn.

188
00:25:13,310 --> 00:25:14,906
Need to know.

189
00:25:15,740 --> 00:25:17,325
What happens here?

190
00:25:17,547 --> 00:25:19,268
Nothing. Please, Dom.

191
00:25:20,151 --> 00:25:22,128
Let me go to the chip. I make things.

192
00:25:25,561 --> 00:25:26,109
Get out.

193
00:25:30,037 --> 00:25:30,570
What?

194
00:25:31,709 --> 00:25:32,787
Get out.

195
00:25:40,194 --> 00:25:41,720
I have not listened to her again.

196
00:25:42,864 --> 00:25:45,966
Neither when I said it's a cop. Not now.

197
00:25:47,630 --> 00:25:51,299
You never trusted me. And look where we are.

198
00:25:52,215 --> 00:25:55,052
Watch our family! I can go home.

199
00:25:55,628 --> 00:26:01,453
Your sister has no life. Lety was bad?

200
00:26:03,379 --> 00:26:04,926
Where's Lety?

201
00:26:32,851 --> 00:26:35,312
I want to search within a radius of 50 km, which distributes all tanks.

202
00:26:35,970 --> 00:26:37,076
Give me a plastic bag.

203
00:26:44,596 --> 00:26:46,071
Rivez Officer, waiting.

204
00:26:46,931 --> 00:26:48,508
Who asked me? I.

205
00:26:49,170 --> 00:26:50,232
Can I ask why?

206
00:26:52,168 --> 00:26:53,445
I'm not so good.

207
00:26:56,697 --> 00:26:58,430
Your husband worked in the police.

208
00:26:59,789 --> 00:27:02,008
Six months later you get in too. Are you motivated.

209
00:27:03,761 --> 00:27:07,116
And plus, you're the only one that can not be cumparata.Am right?

210
00:27:09,120 --> 00:27:10,792
Yes. Of course.

211
00:27:11,420 --> 00:27:13,747
We have bad news. You know you want the good ones first.

212
00:27:16,194 --> 00:27:18,883
In lagatura what you asked. I found something where they unload the machine.

213
00:27:19,571 --> 00:27:22,216
A lead from the highway and disappears.

214
00:27:22,945 --> 00:27:24,168
The other result was this.

215
00:27:27,320 --> 00:27:29,117
It's from a GT40?

216
00:27:34,631 --> 00:27:35,858
Give me the news.

217
00:27:36,484 --> 00:27:39,146
I lost the other after.

218
00:27:40,569 --> 00:27:41,867
Not necessarily.

219
00:27:42,749 --> 00:27:44,805
That road leads to town.

220
00:27:45,757 --> 00:27:49,216
A few years ago was erased by water, it's just mud.  




| نویسنده: admin admin | تاریخ: جمعه 9 اردیبهشت 1390

innocent until proven guilty: the criminal court system

CHAPTER 8 :




The purpose of the American court system is to protect the rights of the people . According to American law , if someone is accused of a crime, he is considered innocent until the court proves that the person is guilty .In the other words , it is responsibility of the person to prove that he or she is innocent .

In order to arrest a person , the police have to be reasonably sure that a crime has been committed . The police must give the suspect the reasons why they are arresting him and tell him his rights under the law .

Then the police take the suspect to the police station to " book " him . " Booking " means that the name of
the  person and the charges against him are formally listed at the police station . 

The next step  is for the suspect to go before  a judge . The judge decides whether suspect should be kept in jail or released . If the suspect has no previous criminal record and the judge feels that he will return to court  rather than run away - for example , because he owns a house and has a family - he can go free .
Otherwise , the suspect must put up bail .At this time ,too ,the judge will appoint a court lawyer to defend the suspect if he can not afford one .  

The suspect returns to court 





 برچسب ها: innocent until proven guilty: the criminal court system، 


آخرین مطالب ارسالی